純淨之子  

  • 作者:朱莉安娜.柏格特
  • 原文作者:Julianna Baggott
  • 書名原文:Pure
  • 譯者:張孝耘
  • 出版社:商周出版
  • 出版日期:2012年09月08日
  • 語言:繁體中文
  • ISBN:9789862722282
  • 裝訂:平裝

 

  如果《飢餓遊戲》的凱妮絲可以跳出自己的故事,挑選她最好的夥伴,《純淨之子》的蓓西雅將是最佳人選!

  ◎繼《飢餓遊戲》後,2012年最受矚目的奇幻巨作。
  ◎世界奇幻小說獎得主、普立茲文學獎得主齊聲讚譽!
  ◎娛樂圈高度關注!電影公司爭相搶閱書稿,最後由福斯電影買下版權,《暮光之城》製作人凱倫.羅森佛統籌翻拍。

  一場大毀滅,天地盡毀,
  倖存的這一代,生存成了原罪。
  無從得知過去,如何得見未來?
  是該選擇活在謊言下,還是死在真相裡?

  一個陰暗詭譎的末日世界,一段渴求純淨的自我追尋。

  蓓西雅還記得那場大毀滅嗎?那年她才七歲。突然亮光淹沒了她的視野,好像天上出現一個又一個的太陽。她記得當時正抱著娃娃。

  爆炸的烈焰籠罩下,天地盡毀,有些生命卻從此糾纏在一起。現在的蓓西雅,只記得那隻娃娃,因為娃娃已永遠成了她右手的一部份。每次拳頭上的娃娃眨眨眼,她也跟著眨眨眼。

  蓓西雅將在十六歲生日之前,最後一次出門覓食。大毀滅後倖存的畸零人,他們的人生、所有親情和友情的羈絆,全到十六歲這年結束。過了生日,蓓西雅只能足不出戶地躲在爺爺理髮店中的小櫃子,躲避天譴軍團。但就算逃得過天譴軍團的徵召追捕,也不一定逃得過伏地人和混獸人的獵食。

  這一切得從大毀滅開始說起。

  十一年前平地而起的大爆炸,頓間將整個世界燒毀,數以萬計的人在浩劫中死去。美好的家園,轉眼成一片死寂。存活下來的人們,受到爆炸輻射的影響,全身無一處完好。他們是不被上帝祝福的畸零人,揹負著不堪的傷疤過活。僥倖活到十六歲的人,將受天譴軍團的徵召。軍團吸收身強體壯的畸零人來壯大陣容,另外那些體弱多病的孩子,則成了天譴軍團殺戮祭的祭品。天譴軍團的使命,就是要打倒北山之巔的「瓊宮」。

  瓊宮是一座龐大、精美、牢固的拱形建築,可以抵禦一切自然災害以及外來攻擊。在大毀滅中瓊宮完好無損,而住在裡面的人身上沒有一點傷疤,繼續維持正常人的模樣,他們被稱為「純淨人」。蓓西雅看著自己因為大爆炸而殘缺的手,想像遠處瓊宮內的生活-沒有天譴軍團的四處追捕、也沒有隨時冒出地面、大口吃人的伏地人。然而,更讓人羨慕地是,純淨人的孩子擁有一身乾淨、完整的皮膚。

  就在蓓西雅外出覓食時,意外闖進一個祕密集會。因為大爆炸而被迫和鳥融合為一體的畸零人布萊威,憤怒地指責大毀滅都是瓊宮的錯!蓓西雅心裡一點也不想捲入這場陰謀紛爭,但她聽說有一個純淨人從瓊宮逃出來到化地,心裡起了陣陣漣漪。

  究竟大毀滅是自然災害?還是地球遭到外星球的攻擊?又或者一切只是一場政治陰謀?

  十七歲的帕瑞哲,不但是個純淨人,更是瓊宮裡的天之驕子。他的父親維樂士是瓊宮裡最有權力的人。

  維樂士用最先進的生物科技企圖改變帕瑞哲的行為編碼,不停地在兒子身上作各式測試,可是實驗總是失敗。在帕瑞哲心中,始終保存著母親的身影。他的母親在世界末日那天,幫助倖存的外來人進入瓊宮,自己卻犧牲了。但帕瑞哲確信母親還活著,而且人就在瓊宮之外。

  與世隔絕且密不可破的瓊宮,真有一條路通往危機四伏的化地?

  純淨無暇的男孩帕瑞哲和滿身傷疤的女孩蓓西雅,這兩人的相遇會如何改變彼此的命運?

作者簡介

朱莉安娜.柏格特Julianna Baggott

  美國小說家、散文家、詩人。她從二十多歲就開始寫作。在北加利福尼亞大學獲得碩士文憑後,出版第一本小說《女孩的談話》(Girl Talk),立即登上暢銷書榜,之後又推出一系列的暢銷小說。在過去十年中,她總共出版了十四本作品,已被譯成三十多種語言。她曾用筆名N.E.伯德(N. E. Bode)創作許多兒童文學作品。同時,她也是一位詩人,出版過三本詩集。她現在與丈夫和孩子住在佛羅里達州,任教於佛羅里達州立大學。

譯者簡介

張孝耘

  自由譯者,目前於台灣師範大學翻譯研究所進修。

 


 

  角色背景的設定創意是本書的最大賣點,故事發生在非虛構的烏托邦國家,而是從真實世界中擷取現代元素,重新塑型後,以其為核心搭建起獨一無二的新生地。作者無窮無盡的想像力將高科技和奇幻小說密切融合,突破舊有思維路線,創造出一種前所未見的新物種-畸零人,因為地球上一場莫名大爆炸的後遺症,影響了倖存者的外型,因此而命名。這場爆炸將畸零人和未受到波及的正常人類-純淨人,劃分為截然不同的兩個世界,彼此間存在著複雜的情感,有敵意、有崇敬、有太多未知的秘密等待揭曉。

  多一邊翻著《純淨之子》一邊感到有股眼熟的記憶在作動,總覺得故事架構曾在哪裡看過,《飢餓遊戲》的封面躍然於眼前,啊~對啦,就是這本(拍額)!兩者皆建立出虛構的前衛城市背景;遠遠突破現今高科技的研發技術;青少年讀物;男女主角擁有對立的性格與原生環境;同樣被巨大而邪惡的政府陰謀給迫害。乍看之下雷同的部分不少,但精采的故事隨著頁數增加一段一段的展開,作者不吝嗇將多種瘋狂元素投入,任由高、低潮互相撞擊、拉扯,兩者混合後的化學效應成果相當驚人,成功突破一般奇幻小說的格局限制,將小說的成熟度提升,越看越有趣,引人入勝。

  不過最後結尾有點突然,似乎還有續集,等了快一年也未見發行第二冊,不清楚出版的狀況...。我實在非常好奇這波人類浩劫將蔓延到怎樣的地步?當地球上的毀滅景象成為歷史、一切回歸原始的平靜後,畸零人和基因改造人的下場會是如何?

  開啟「革命」的第二冊,快點上市吧!

 

 

評價: 

 

碎碎念:本書譯者的翻譯功力相當優秀,不只翻譯字句流暢,甚至創造出許多絕佳的名詞,如瓊宮、畸零人、伏地人等等,讓故事變的更生動有趣,讀者可以在腦中輕易描繪出每一樣生物,期待譯者往後經手翻譯的書籍。 

 

Pure   

  雖然台灣的出版封面設計的很美,但外國版本的封面似乎更適合,「玻璃罩內的絢爛蝴蝶」其中暗藏的涵義深遠,搭配黑灰渾濁的底色,低調的強勁印象,高雅且富含意境,值得玩味。

 

 

 

arrow
arrow

    Olive 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()