浮生釣手  

 

  • 作者: 奇戈契.歐比奧馬
  • 原文作者:Chigozie Obioma
  • 譯者:陳佳琳
  • 出版社:大塊文化
    • ISBN:9991050725016
    • 叢書系列:To
    • 規格:平裝 / 312頁 

 

如果選擇不相信,可怕的預言也許不會成真


  ★2015年曼布克獎決選唯一新人小說  
  ★榮獲洛杉磯時報、衛報、金融時報2015年最佳新人小說獎
  ★外交政策雜誌2015年度全球思想家百大必讀小說
  ★金融時報、經濟學人、華爾街日報、紐約時報……2015年度好書


  當恐懼悄悄浮上心頭,會發生什麼事?

  蜿蜒孕育小鎮阿庫雷的歐米阿拉河,曾被奉為神祇,但人們改信基督教後,開始將大河視為惡魔之地,她成為各種恐怖謠言的來源,居民的禁地。

  亞古家的四兄弟,在父親離家到外地工作後,開始放膽探索阿庫雷的各個角落,包括早被人遺棄的歐米阿拉河——他們成為河畔的小釣手,偷偷度過愜意的釣魚時光,直到他們遇上經常預言悲劇的瘋子阿布魯……

  這一回,阿布魯的恐怖預言瞄準大哥伊卡納,四兄弟單純無憂的生活也宣告終結。伊卡納害怕預言終將成真,他深陷恐懼的牢籠,性格善變暴躁,猶如時時準備出擊的蟒蛇,不斷與弟弟們發生衝突。

  「當我回憶這件事,多半時候都會苦苦哀求自己的記憶能同情我,請它即刻打住,但總是徒勞。」排行第四的小班,二十年後回想起這段往事,依舊惆悵不已。阿布魯到底預言了什麼?如果大哥不堅信預言會成真,改變四兄弟命運的悲劇是否就不會發生?

  作者運用豐富的大自然意象與精采的部族傳說,並穿插犀利精準的觀察,緩緩道出兄弟之間強烈的情感糾結,最後帶領讀者見識他們戲劇人生的最高潮。《浮生釣手》探索心靈深處的恐懼,與伴隨而來的破壞力,能超越地域的限制,普遍得到世界各地讀者的共鳴。

 

作者簡介

奇戈契.歐比奧馬(Chigozie Obioma)


  1986年生於奈及利亞南方的阿庫雷(Akure),一個有十二名孩子的大家庭中。他會說伊博語、約魯巴語、英語,從小就被希臘神話與英國文學大師的作品深深吸引。他在美國密西根大學修習創意寫作碩士學位期間,獲得霍普伍德獎(Hopwood Awards)的小說與詩歌獎項;作品曾出現在《維吉尼亞評論季刊》與印第安納大學的《過渡雜誌》。

  歐比奧馬的首部小說《浮生釣手》於2015年春天發行以來,多次得到重要文學獎的肯定,以及獲選重要媒體、通路的年度好書。不僅進入2015年曼布克獎決選,《紐約時報》讚譽他為非洲近代文學之父阿契貝(Chinua Achebe)的傳人,也被《外交政策》雜誌選為2015年全球思想家百大必讀小說。

  歐比奧馬目前定居美國,在內布拉斯加大學林肯校區教授文學與創意寫作。其打動無數書評家與讀者的小說《浮生釣手》,目前已授權25種語言,發行29個國家。

譯者簡介

陳佳琳


  台大外文系畢,華盛頓大學國際關係碩士,蒙特雷國際學院口筆譯碩士,近期譯作有 《布魯克林》(電影《愛在他鄉》原著)、《大師》、《外遇的女人》等。

 


 

  一個瘋子的恐怖預言,竟輕易地摧毀了班傑明與手足之間深厚的情誼,到底誰才是摧毀兄弟情的劊子手呢?日常行徑詭異、精神錯亂時會說出禁忌之語的瘋癲阿布魯?對邪惡預言深信不已的大哥伊卡納?被受到預言影響而性情大變的伊卡納逼到退無可退地步的二哥波哈?或是執行魯莽報仇、將亞古家推入一個更為心碎境界的歐班比?

  整個事件的發生過程盡收班傑明的眼中,透過清澈晶亮的雙眼看著自己和家人聚集在一塊組成的溫暖家庭在短短的時間內便分崩離析,這要從因為一時興起與兄弟們去坊間流言受了詛咒的歐米阿拉河釣魚時,偶然遇見四處流浪的瘋子阿布魯開始說起。

  貧困潦倒的遊民阿布魯腦袋出了問題,行為怪異人見人嫌,還有不少關於神準無比的惡毒預言的八卦新聞從他身邊傳出。兄弟們沒想到釣魚後準備返家時竟意外碰上言行詭異的阿布魯,阿布魯突然像中邪似的高舉雙手雙膝跪地,如同祈禱般對著伊卡納柔聲大喊,伊卡納聞言止步確認自己剛剛被迫收下一則令人難以置信的預言,雖然僅有幾句話語碎片飄盪在空氣中,內容卻足以瞬間凝結伊卡納的所有思緒與往後的專注力。

  這番撼動人生、震碎心靈的瘋子之語順利入侵班傑明的家門口,面對未知的恐懼徹底地吞噬了伊卡納,他戰勝不了阿布魯被邪靈附身般仰天大喊的危言聳聽,最終應驗獨自倒臥在泊泊紅海之中;憤怒宛如凶狠浪濤往波哈席捲而來,將他倏地拖進不知名的深海陰溝處,幽暗水波來回激盪將他的身體撕裂殆盡;望著經歷一連串醜惡的攻擊後傾圮毀損的家園,歐班比再也無法品嘗到世界所分泌的純淨甘甜,濃烈仇恨已完全淹沒眼耳口鼻,灌入體內取而代之的是一股期待血腥滋潤作為補償的犯罪心態。

  晦暗事接連降臨,不管是伊納卡、波哈、歐班比所遺留下的苦果,班傑明身為亞古家孩子們年紀最長的一員默默地接納,因為他心裡明白這一切都不是兄弟們的錯、不是爸媽的錯,徹徹底底是阿布魯的錯,他的存在是破壞多個家庭幸福的元兇、是扭曲各式情誼的惡魔,如果有辦法能阻斷壞人的惡行,他願意擔下死神的角色。

  平時很少有機會接觸奈及利亞背景的小說,按照書中的居住環境、人文素養判斷亞古家應落在社會階層最底端,但無論父母是富貴或是貧窮,孩子們所擁有的童稚心眼卻是一樣的。亞古家的孩子們從最初的良善,漸漸轉為孤僻殘暴,顯示孩子們的內心敏感而脆弱,容易受到外在因素所影響。

  作者用大量篇幅建立背景架構, 劇情沉重卻不沉悶,切入視角獨特,角色情感交流自然不造作,筆觸生動,一筆一筆描繪出深度寓意。讓孩子們順應著事件發生流暢地邁入下個成長階段,洶湧的情感一波波震盪出漂亮的水花,轉化為另一股為了生存而衍生出的力量。看著亞古家的孩子們為了擺脫預言試著做出選擇、一步步無畏地向前踏出,無論結果是好是壞,都顯得純真又可愛。

  

 

arrow
arrow
    文章標籤
    The Fishermen
    全站熱搜

    Olive 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()