時光的彼岸   

  • 作者: 尾關露絲
  • 原文作者:Ruth Ozeki
  • 譯者:張家綺
  • 出版社:聯經出版公司
    • 出版日期:2015/05/29
      • SBN:9789570845686
      • 叢書系列:小說精選
      • 規格:平裝 / 448頁

 

一本少女日記的奇幻漂流,兩個美麗心靈的偶然相遇……
2013年英國曼布克獎決選作品!


  當一本書來到適當的讀者手中,
  作者與讀者所在的世界,將會發生怎樣的改變?

  嗨!我叫奈緒,你知道什麼是時光的存在嗎?時光的存在就是活在時光之中,包括所有現在、過去、未來的人。我正坐在秋葉原的法國女僕咖啡廳,聆聽一首正在你的過去,也是我的現在播放的憂傷香頌,心裡想著在我未來某處的你。如果你在讀我的書,心裡可能也想著我。

  你好奇地想著我。
  我好奇地想著你。

  《時光的彼岸》描述16歲的東京女孩奈緒,身為歸國僑民子女,因此在保守排外的日本社會面對種種生活中的孤寂與同學的霸凌,總期盼有一天能在生命中發聲、找到自己的容身之地。寫日記是她唯一的慰藉,她想在自殺前,記下曾祖母,一位百歲禪宗女尼的故事。同時心中默默期望透過這本日記能為自己找到一位讀者、一個朋友,一個真正能夠理解自己內心的人。
  
  這是一場月光下的花瓣暴風,蒼白紛亂的花瓣填滿黑暗……露絲抬頭看見老尼姑站在門廊上觀望她。老尼姑伸長雙臂擁抱世界,風吹鼓她長長的袖子。手臂拉長,直到和夜空一樣遼闊,大到足以包容萬物,這時露絲總算放鬆,投入她懷中,掉進幽靜與黑暗之中……

  另一方面,小說家尾關露絲在《時光的彼岸》敘述自己住在與日本隔著太平洋遙遙相望的加拿大西岸小島上,某天她在海邊撿到一個被沖上岸的Hello Kitty便當盒,裡頭裝著一本日記,她推測這應是2011年日本東北大地震後的漂流物。隨著一點一滴拼湊出日記中的內容,她停下手邊正在撰寫的家族回憶錄,甚至被帶回過去的時空,進入奈緒的人生故事與她未知的命運當中,更參與了她的未來……

  這個故事充滿了小說家尾關一貫幽默的口吻,深入探討作家與讀者、過去與現在、事實與虛構、歷史與神話之間的關係,是一部充滿高度原創性的作品,以虛實難辨的手法,直指普世共通的人性,以及所有人對於「歸屬」的渴求。 

 

作者簡介

尾關露絲(Ruth Ozeki)


  1956年生於美國康乃迪克州的美日混血家庭,是電影製作人、小說家與禪宗講師。從麻州史密斯學院畢業後,她前往亞洲漫遊,之後進入奈良大學日本古典文學研究所。留日期間,她研究花藝、能劇,亦在京都產業大學教授英文。1985年返回美國,以美術指導身分進入紐約電影圈,之後開始拍攝紀錄片,《Body of Correspondence》及講述其祖母生平的《Halving the Bones》均廣受好評並獲眾多影展獎項肯定。90年代後期開始投入小說寫作,目前已著有三部長篇小說,前兩部作品《My Year of Meats》與《All Over Creation》分獲桐山環太平洋文學獎與美國圖書獎,《時光的彼岸》則入圍曼布克獎決選,並獲英國Kitschies文學獎與洛杉磯時報書卷獎年度小說。她於2010年成為禪宗講師,現為布魯克林禪學中心與每日禪基金會成員,目前主要居於加拿大英屬哥倫比亞和美國紐約市兩地。

  尾關露絲個人網站:www.ruthozeki.com  Twitter帳號:ozekiland

譯者簡介

張家綺


  畢業於中興大學外國語文學系,英國新堡大學筆譯研究所,現任專職譯者,譯作十餘部。

 


 

  你是否曾經想過,遠在地球另一端的某個人,在某天突然藉由某個契機跨越時間與空間,深深植入你的生活,透過文字建築起一座跨海大橋將兩人推上未知的旅行,而這一切僅因一本用法國書皮包裹著寫滿紫藍色字跡的日記本、幾封法文信和一支二戰時期日本發條錶。

  故事以露絲和奈緒互換為第一人稱的方式來闡述追逐真相的過程,快到結尾時作者加進一個有趣的觀點我很喜歡。作家絞盡腦汁寫書、將心血作品送到讀者手上,任由讀者評鑑宰割,但難道作家就不能偶爾耍耍任性、賣賣關子,調皮地希望讀者能給些回應後,才繼續告知故事的後續發展嗎?根據讀者的反應決定結局是喜是悲,莫非這是最新式的「互動閱讀方式」,奈緒的幽默讓我讀著讀著忍不住笑出聲。

  作家的責任是匯聚靈感、寫出精采動人的故事;讀者的責任是閱讀故事、探究作家想傳遞的精神,兩者相輔相成缺一不可。但作家與讀者的關係頗微妙,畢竟不是人人都能遇見伯樂。默契合拍的作家與讀者就像完美比例製成的草莓奶油蛋糕,為彼此點綴加分;思考邏輯不對盤的作家與讀者一旦對上眼,便宛如一場世紀摔角大亂鬥正式宣告開戰,閱讀氣氛差到極點。

  看來奈緒很幸運地碰上伯樂了,露絲竭盡所能的去找尋日記根源,利用人脈擴大探訪空間,縮短與奈緒之間的距離,成功替日記的末幾頁劃下句點以及開啟另一扇窗。但倘若奈緒的日記不是被露絲撿到,而是被其他島上的居民拾起,故事走向仍會保持原來的路線嗎?我也很好奇,如果是落入我的手中,又會成就出怎麼樣的故事呢?

  以現今科技而言,造就平行世界與四次元時空的科學技術仍懸疑未解,所以《時光的彼岸》並非一本以真實世界為設定背景的小說。作者想表達的是曾經在我們生命中綻放的『那一刻、某個瞬間、某個時間點』,當下你在做什麼?你的決定是什麼?你的想法是什麼?一輩子很長,從我們身邊錯過的太多太多,最後完整留下的僅存些什麼?屬於個人的時光價值為何?值得我們深思。

 

 

  評價:★★★

 

 

arrow
arrow

    Olive 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()